"Löwen wecken" von Ayelet Gundar-Goshen

  • Da wir demnächst für eine Woche erstmals nach Israel reisen werden, habe ich gerade ein sehr gutes Buch erneut gelesen, das in Israel spielt und das ich hier gerne empfehlen möchte:

    Ayelet Gundar-Goshen: Löwen wecken

    Ein Arzt überfährt eines Nachts aus Versehen einen illegalen Einwanderer aus Eritrea. Da es keine Zeugen zu geben scheint und der Mann wahrscheinlich ohnehin sterben wird, meldet Etan den Unfall nicht, um sich Ärger zu ersparen und seine ohnehin bereits angeknackste Karriere nicht endgültig aufs Spiel zu setzen. Doch am nächsten Tag klopft es an der Haustür und die Frau des Opfers steht vor ihm. Für ihr Schweigen verlangt sie eine Gegenleistung, die Etan dazu zwingt, fortan ein Doppelleben zu führen und seine Ehefrau Liat, die als Kripobeamtin mit dem Unfalltod des illegalen „Infiltranten“ betraut wird, von nun an zu belügen …

    In der Folge entwickelt sich eine vielschichtige und spannende Handlung um Hass und Liebe, Schuld und Moral, die so einige Fragen aufwirft, wie z.B.

    Was ist ein Menschenleben wert? Ist das Leben eines illegalen Flüchtlings weniger wert als das eigene? Wie lässt sich eine Tat büßen? War das Opfer zugleich auch Täter und wenn ja, was ändert das? Wie viele Lügen erträgt die Liebe bzw. erträgt man selbst?

    Die Geschichte spielt in Be’er Scheva, einer Stadt im Süden Israels am Rande der Wüste Negev, könnte aber vom Prinzip her - und von einigen Besonderheiten abgesehen (z.B. der offiziell benutzten Bezeichnung „Infiltranten“ für Flüchtlinge aus Eritrea, Sudan etc., die mir beim Lesen immer wieder aufgestoßen ist) - genauso gut in Europa oder anderswo auf der Welt spielen.

    Manche Rezensenten werfen der Autorin eine stellenweise „derbe Sprache“ und die Nutzung zu vieler Vergleiche vor.

    Ich kann dazu nur sagen: Das Leben ist derb, die Sprache gibt dies lediglich wieder. Ich verstehe auch nicht ganz, wer sich heutzutage noch an einem „F“-Wort o.ä. stört. Willkommen im wahren Leben!

    Und die bildhaften Vergleiche gefallen mir gerade, z.B. auf Seite 72: „… Er hätte sich schuldig fühlen müssen, aber seine Schuld welkte, gleich einer Blume, die nur einen Tag blühte, angesichts dieser dreisten Erpressung …“

    Oder auf Seite 272: „..Die Lüge hatte sich, wie ein anfangs kratzender Wollpullover, eingetragen. Er fühlte sich wohl darin…“

    Auch viele andere Formulierungen finde ich ausserdordentlich gelungen, auch ohne dass ich jetzt mit Zitaten um mich werfen möchte.

    Obwohl ich das Buch erst wenige Jahre habe, habe ich es glaube ich jedes Jahr einmal gelesen, könnte also zum Dauerbrenner à la „Unter dem Tagmond“ für mich avancieren.

    Auf jeden Fall eine wärmste Lese-Empfehlung meinerseits!

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!