Die Hannoversche Zeitung sucht passende Übersetzungen für folgende Wörter, denn diese Wörter sind so gut, dass man sie eigentlich nicht übersetzen kann, zumindest nicht mit einem treffenden Wort:
Airbag
Brainstorming
Callcenter
Checkliste
Display
Fast Food
Joggen
mobben
Notebook
Folgende Vorschläge existieren schon:
Prallkissen ::), Schnellkost ::), Denkrunde ::), Klapprechner ::),
Diese Worte sind schon "eingedeutscht" und gelten als Ausnahme, so beschreibt es Wolf Schneider in seinem Buch "Speak German":
Bar, Grill, Flirt, Hit, Team, Toast, clever, Hobby, Party und Training.
Was kennt Ihr für Anglizismen, die Ihr am liebsten verbannen würdet?
Viele Grüße
Petra